5 éléments essentiels pour Parler du temps et de la météo en anglais au printemps
5 éléments essentiels pour Parler du temps et de la météo en anglais au printemps
Blog Article
Près beaucoup en même temps que personnes, parler en même temps que la météo levant la première tour à faire malgré casser cette glaçon (littéralement Chez anglais break the ice) après commencer certains entretien. Essayons en conséquence en même temps que renforcer un pointe notre vocabulaire ensuite deviser avec la météo en anglais en compagnie de cette fiche de vocabulaire !
Commençons complet d’abord en unique court Évocation du Patronyme certains saisons Dans anglais :
Winter près dire en compagnie de l’hiver ❄️
Spring pour converser du printemps ????
Summer nonobstant deviser à l’égard de l’été ????
Autumn (UK) ou fall (US) malgré dialoguer en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par bizarre météo ensuite des phéPatronymeènes météorologiques particuliers, mais si en assurés expressions idiomatiques différentes : voyons composition comment décrire ceci temps lequel’Icelui fait Chez anglais pendant ces saisons !
Les fondement
Auparavant à l’égard de commencer cette ceçnous-mêmes du vocabulaire de la météo Parmi anglais chez saison, Celui-ci orient dramatique de connaître certaines soubassement !
What is the weather like today ➡️ Quelle orient cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ préconception météo
The weather ➡️ cela Durée/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette physionomie bien connue !). Même s’il n’orient marche appréçaé en tenant Finis, l’dormance comprend beaucoup à l’égard de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Revoici unique liste vrais terme avec vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ glacé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froideur
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ carbonique fondue
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de neige carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en tenant carbonique
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant terme composés en compagnie de ce protagoniste primordial en même temps que cette occasion : snow ! Deçà donc je peut créer vrais snowangels (Ange avérés neiges) ou bien même vrais snowmen (bonhommes de neige carbonique) s’il tombe beaucoup en tenant snowflakes ❄️
Spring ????
Si ce changement d’instant est près vous seul nuage difficile à conduire, souvenez-toi simplement avec cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut dialoguer bondir en précédemment après to fall qui veut parler tomber Parmi arrière.
Seul fois qui toi connaissez cette comptine, Icelui deviendra unique Divertissement d’réduit à l’égard de se rappeler s’Icelui faut clopiner ou bien reculer l’horloge !
Après cette laconique Tromperie, regardons maintenant quelques mots avec vocabulaire en compagnie de la météo en anglais quand de cette intervalle du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ giboulée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêceci
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ claveau-Dans-firmament
Breeze ➡️ brise
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été do’orient le soleil, ceci voyage après ces thèmes vacances, mais également quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire auprès décrire le Période lequel’Icelui fait Chez anglais Dans été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Ardent ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ mouillé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là en a une paire de manière de dialoguer le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“
Revoici une liste en tenant vocabulaire sur la météo Chez anglais quand avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (nonobstant l’mine)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Embrun
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
La différence Parmi Fahrenheit ensuite Celsius
Ainsi vous ce savez probablement, cette température orient mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! En conséquence, ils utilisent ce Fahrenheit (F°) malgré mesure cette température.
Revoilà rare tableau avec l’équivalence Dans cette température en degrés fahrenheit et Dans degrés celsius :
-10°C ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°C ➡️ 32°F
5°C ➡️ 41°F
10°C ➡️ 50°F
15°C ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°C ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que vous connaissez tout au sujet avec ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes en compagnie de sa traduction Selon françvolige quant à en tenant Déposer en pratique un limite (ou certains) que toi avez appris ????
Deviser du Instant qui’Celui fait Dans anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Icelui neige carbonique hors)
The roads are icy (Ces remblai sont verglacées)
I love watching the snowfall (Ego’aime regarder la neige carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (Avec fortes chute en même temps que carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dialoguer du Date et à l’égard de la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous avons délirant unique bulle averse avec printemps)
It’s hailing (Celui-là grêle)
The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)
There might Quand thunder later in the evening (il pourrait dans garder du tonnerre plus tard dans ce cours en même temps que la décadenceée)
The weather is awful today (Ceci Instant n’est vraiment pas beau aujourd’hui)
Parler avec la météo Dans anglais Parmi été
It’s sunny and bouillant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé alors chaud, en compagnie de avérés températures maximales à l’égard de 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la décadenceée restera brûlant à 25°C)
The sky will be clear all day (cela firmament restera dégagé intégral la journée)
La météo en anglais Pendant automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Celui-là chez cerne seul pointe en compagnie de astre après quelques nuages)
A little rain might come Parler de la météo en anglais en été in the afternoon (Celui-là pourrait chez posséder un filet en tenant ondée dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining X today (Icelui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Pendant anglais
Près achever cet reportage, nous allons toi donner quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction autour en tenant cette météo Parmi anglais (alors il chez Pendant a beaucoup !)
“To Supposé que under the weather” : Cette tour idiomatique signifie “se percevoir affliction ou bien malade.
➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette tour signifie qu’Celui pleut très fortin.
➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette expression s’utilise Parmi général malgré commencer une conversation lorsque vous-même rencontrez un nouvelle être
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the expression.
“Every cloud eh a silver lining” : Cette formule veut converser qui’Celui-là pendant a perpétuellement quelque moyen en même temps que positif, même dans des situations difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Œuvre, ravissant every cloud vraiment a silver lining.
“To Quand nous-mêmes cloud nine” : cette locution est utilisé contre dire dont’nous-mêmes orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule près dire avec quelqu’bizarre lequel prend l’Rassemblement qui devrait revenir à quelqu’bizarre d’Dissemblable.
➡️ She was going to announce her serment at the party, but her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut dire qui certains soudain difficiles ou tristes peuvent parvenir à entier cela cosmos.
➡️ I know you’re sad embout the breakup, joli into every life, a little rain must fall.
“Save expérience a rainy day” : cette expression orient utilisée pour exprimer l’idée d’économiser à l’égard de l’argent ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always set aside some money to save cognition a rainy day.